Между российским зрителем и китайским кино стоит серьезное препятствие
Отсутствие полноценного дубляжа затрудняет точную передачу содержания китайских фильмов.
Китайская киноиндустрия на данный момент переживает подъем. Картины представляют на многих фестивалях, а имена китайских кинодеятелей все чаще мелькают в списках лауреатов и победителей кинематографический премий мира. Однако показ китайского кино на российских экранах является редким явлением. Об этом сообщила Deita.ru , ссылаясь на китайское издание Baijiahao.
В России мало кто сможет вспомнить название китайских фильмов и уж тем более имена режиссеров. Чаще всего, говоря о китайской киноиндустрии, россияне вспоминают режиссера Чжана Имоу с его фильмами «Герой» и «Дом летающих кинжалов».
Отмечается, что основной причиной такой непопулярности китайских фильмов является отсутствие полноценного качественного дубляжа. Для фильмов на китайском языке важна интонация, а также различные выражения, суть которых достаточно сложно передать с помощью субтитров. Да и просмотр китайского кино с субтитрами будет интересен, в основном, только россиянам, изучающим данный язык.
Автор: Юлия ДаниловаПоследние новости
«ПДкасты»: выпуск от 10 марта
Новый рекорд: уже 30 тысяч человек приняли участие в голосовании премии «Город в лицах».
Мемориальная доска, изготовленная в Петербурге в память о пяти советских воинах, погибших в фашистском плену, прибыла в Париж
Павшие солдаты похоронены в небольшом городе Марль-ле-Мин Фото: личная страница историка Сергея Дыбова Мемориальная доска в честь павших советских воинов, похороненных во французском Марль-ле-Мине,
В Петербурге будут отличаться цены на парковку в разных частях города
К базовой стоимости парко-места добавят дополнительные значения Фото: Александр Глуз/«Петербургский дневник» В Петербурге планируют ввести новую методику расчета стоимости размещения автомобиля на платных парковках.

Частотник
Осуществляем поставку в оговоренные сроки, обеспечивая быструю отправку